大秀场

晒一晒 图片秀
查看: 482|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

孤本禅诗《筠溪集》发现记

[复制链接]

525

主题

1070

帖子

1070

积分

创世尊者

Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90Rank: 90

UID
1
精华
2
2147407596
贡献
761
银币
50354
在线时间
3843 小时
注册时间
2014-11-23

在线时间富甲天下论坛创始人

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-11-29 15:05:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1710年,日本禅僧廓门贯彻完成了一部中国古籍的注释整理工作。为了这一注释整理工作,他花费了二十余年。完稿之际,他声称“庶几禅者依此书,知作为诗文之标准者”。
廓门贯彻原是下野黑羽大雄寺第十三代住持,晚年将住持一职移交后,移居江户正觉寺。他选择了一部在日本禅林颇受推崇,但又号称极难通读的中国古籍来加以 注释整理。这就是中国宋代禅僧惠洪的诗集《石门文字禅》,而在惠洪死后约六百年,才在日本出现了廓门整理的《注石门文字禅》。
《石门文字禅》的作者惠洪在中国禅林争议颇大,而在日本禅林与诗坛中则享有盛誉。惠洪,一名德洪,字觉范,自号寂音尊者,俗姓喻(一作姓彭),江西宜丰县人。自 幼家贫,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪才情卓绝、行事狂放,也因之一生波折不 断。惠洪的毕生诗文基本集中于《石门文字禅》。在这三十卷的诗文集中,其才学与性情流露无遗。黄庭坚《赠惠洪》诗云:“吾年六十子方半,槁项顶螺忘岁年。 韵胜不减秦少觌,气爽绝类徐师川。不肯低头拾卿相,又能落笔生云烟。脱却衲衫著蓑笠,来佐涪翁刺钓船。”全诗赞佩之意满溢,认为惠洪可与秦观相提并论。 《石门文字禅》在禅学诗学上的创举与独特,自不待言,如今常用的成语如“满城风雨”、“脱胎换骨”、“大笑喷饭”、“痴人说梦”等,均源出于此书中。
《石门文字禅》自宋代以来虽声名远播,却主要以抄本形式流布。直到明代万历年间才出现径山兴圣万寿寺所刻“径山藏”本,这是目前已知年代最早的《石门文 字禅》版本。这个版本民国时期曾由商务印书馆纳入“四部丛刊”影印出版。此外,尚有“四库全书”本、“武林往哲遗箸初编”本、“宋诗钞”本、“常州天宁 寺”本,这些清代至民国时期的抄本或刻本基本也是以“径山藏”本为底本。该书东传日本之后,仍以“径山藏”为底本,有宽文四年(1644)京都天原仁左卫 门翻刻本,之后,就出现了廓门贯彻的《注石门文字禅》。
可以想见,廓门校理《石门文字禅》不可谓不殚精竭虑。但仅从上述版本流衍来 看,他当时可以使用的工作底本与参校本极其有限。与他同时代的刻本,似乎只能是中国的“径山藏”本与日本翻刻的“宽文四年”本;严格说来,这两种同源的版 本,参校的价值与意义并不大。既如此,他极可能还要参校一些早期抄本。
惠洪的诗文著述在其生前均未能刊行。时人传抄其诗文作品,宋元人所录其名目,无论是早期的“筠溪集”,还是晚期“甘露集”、“甘露灭集”等,均以抄本流 行于世(就目前所见,惠洪诗文也未见有明代之前的刻本)。约自十四世纪开始,日本禅林开始接触到惠洪诗文时,主要也是以抄本流传。早在明代《石门文字禅》 成书之前二百年,日本禅林就开始研读惠洪诗文,主要是以这些抄本为传播载体,且统称之为“筠溪集”,即以惠洪曾卓锡的江西筠溪冠称其诗文集之名。
简言之,在明代“径山藏”本面世之前,在日本禅林中“筠溪”即是惠洪的统一别称,其诗文集概称为“筠溪集”。由此可见,有些后世研究者笼统的说《石门文 字禅》又称《筠溪集》,不够准确。如今看来,《筠溪集》的内容只是《石门文字禅》总集的一部分,且早期只有零散抄本流传;在日本的《筠溪集》抄本,其源头 仍是中国东传的抄本。这些抄本不是刻本,带有随意摘录的性质,没有固定章节分类编排,其文本内容在明代成书的《石门文字禅》三十卷中的任一卷都有可能找得 到,也有可能找不到(有“佚文”或“异文”)。至此就可以明了,日本禅僧据以抄录“筠溪集”的底本,并不是明代成书的《石门文字禅》,而是源自十四世纪由 中国传过去的古抄本。
仔细研读《注石门文字禅》,还会发现廓门在整理注释过程中,参校本中就列有“筠溪集”名目,如《注石门文字禅》 卷七“次韵夏夜”诗中有句“清语凉肺肠”,注曰:“筠溪集‘凉’作‘沁’”。那么,此“筠溪集”是否就是源自上述的日本禅林中流行的抄本体系呢?廓门没有 交待。如果是抄本,是何时何人所抄;如果是刻本,又是何时何地刊行的,所有这些版本细节都无从查考。有一点可以肯定,廓门整理校注的基础应当是拥有相当量 级的古籍版本,他手头一定有一些不常见的、较难得的“异本”、“罕本”,譬如这古本“筠溪集”。诚如廓门在是书跋中强调的,他认为“大明达观师所刊行(即 “径山藏”本),写误脱简甚夥焉,令人不能无疑惑于其间”,他自称“余得善本,欲为之注”。在这里,廓门所自信的,所强调的,正是因为其手握“善本”,方 才敢于耗二十余年之光阴,来整理注释《石门文字禅》。这个“善本”的主体,就正是指古本“筠溪集”体系,可能既抱括日本禅林内流行的抄本,还包括中国东传 过去的原抄本。
即使在日本,廓门这部《注石门文字禅》也是难得一见。而书中提到的“筠溪集”,更为后世读者闻所未闻,研究者对此也基 本保持缄默。在《释惠洪研究》(陈自力著,中华书局,2005)一书中,著者约略提到,廓门“根据《筠溪集》等他本异文及有关材料,运用多种校勘方法,首 次对《石门文字禅》进行了全面校理”。著者援引日本禅学家椎明宏雄的观点,又称“此《筠溪集》系从明本前半的诗集中选择精华编印的本子”。看来,廓门手中 的“善本”,除却日本禅林的抄本之外,还有一种中国明代的“印本”。但这个“印本”的细节如何,书中再无交待。2012年,中华书局又出版了由“国家古籍 整理出版专项经费资助”,经南京大学张伯伟教授等整理的《注石门文字禅》校点本,在“整理说明”中,对“筠溪集”也未置一辞。为此,笔者查阅过国图、浙图 等国内各大图书馆,此书均未见入藏。
幸运的是,近有广东书商从日本访得一册《筠溪集》,终于可以一睹“孤本”全貌。此书是明末印 本,其底本所源应当就是某种古本“筠溪集”。是书为木刻本,共计七十二叶,一百四十四面;半叶九行,每行十八字,单卷全本。正文首页印有“筠溪集”,“宋 石门比丘释德洪著,明石仓居士曹学佺阅”字样。
据考,曹学佺(1574-1646),福建福州人。明万历二十三年进士,任四川右参 政、按察使、广西参议,以撰《野史纪略》得罪魏忠贤党,被劾去职,并被拘禁,天启七年(1627)获释返闽。此后,家居著书论学。清兵入关后,唐王朱聿键 时在闽中称帝,授礼部尚书。后清兵入闽,唐王绝食死,曹氏亦自缢殉节。据此可见,此“曹学佺校阅”本《筠溪集》,应为天启七年之后,曹氏在福建的校印本。
从刊行时间来看,此《筠溪集》是晚于“径山藏”本大约30-50年。仅从古籍校勘的基本经验而言,《筠溪集》的校勘价值似乎不如“径山藏”本。但如果这 两种刻本所据的底本来源不同,则不能仅据刊行时间先后就判定孰初孰后。生活时间最接近于这两种刻本的廓门,已经指出“径山藏”本“写误脱简甚夥焉”,而其 之所以发意要着手校理,其手中所据的“善本”就包括此《筠溪集》。从这个层面去探研明末刻本《筠溪集》的版本价值,从这个层面去看待作为廓门参校本的《筠 溪集》究竟有何独特价值,才能对《石门文字禅》的成书背景与版本源流有更为深入充分的认识。
纵观《筠溪集》,虽然的确可能只是曹学佺所编选校订的选集,但与“径山藏”本相比勘,其佚文异文之多,文义字义胜处之多,已经表明了二者版本源流之不同。《筠溪集》底本所据之版本,应当早于“径山藏”本。
由此可见,廓门曾强调的“善本”之版本价值所在;更可知,《筠溪集》在当年廓门校理《石门文字禅》中的重要作用。同时,这也间接应证了十四世纪之后东传日本的“筠溪集”抄本,与明末刻本《筠溪集》可能有某种版本上的亲缘关系。
《筠溪集》于十四世纪以手抄本方式流传于日本禅林,更于明末清初以中国刻本的方式再次传入,这一版本体系东渡日本得以隐秘流传至今,至今已是颇不易得的 “秘本”了。此外,史载曹学佺殉节之后,其家产被清军抄没,其所论所著的各类书籍均被查禁。有清一代,包括《筠溪集》在内的曹氏校印书籍均流传极罕,世间 几乎绝迹。目前,在国内公藏中未见此书,由日本回流的这一册,堪称“孤本”。或终有一日,中国学者们能据此《筠溪集》,对惠洪其人其著列更为深入充分的探研。

本帖的地址:http://www.gudaimiji.com/thread-46853-1-1.html

5000G本古籍古书资料打包提取 https://pan.baidu.com/s/14d--jAK0Sh_npVInyYZxmQ 提取码: mawx


2、梅花易数紫微斗数奇门遁甲易经易学六爻占卜算命看相法术奇门大六壬。

3、风水大师家居风水阴宅风水寻龙点穴阳宅风水风水墓葬建筑风水分金定位风水玄学。

4、中医古籍中医针灸中医穴位中医脉学中医方剂中医医案中药本草中医经方中医秘方。

5、道家珍藏道家功法道家丹道道家法术道家符咒 道家养生道藏双休道家修真道家卜算。

6、古籍藏书古籍医藏古籍儒藏古籍集藏古籍诗藏古籍佛藏古籍子藏古籍史藏古籍道藏。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

  Archiver|   

Copyright © 2001-2012 | 古秘籍网  版权所有 ( 浙ICP备15016833号-2 ) | GMT+8, 2024-5-4 17:33

返回顶部